Internauţii s-au amuzat pe seama traducătoarei lui Mattarella care, auzind cum vorbeşte preşedintele SUA despre istoria relaţiilor dintre SUA şi Italia, a afişat diverse expresii faciale. Una dintre replicile lui Trump care au făcut-o pe aceasta să pară deopotrivă încurcată, dar şi revoltată, a fost cea în care a spus că cele două ţări au o istorie încă din Roma Antică.
„Statele Unite şi Italia sînt legate de o moştenire comună culturală şi politică ce datează de acum mii de ani, din Roma Antică“.
Deşi Trump a fost aspru judecat pentru astfel de vorbe, traducătoarea a atras simpatiile publicului. „Traducătoarea preşedintelui Italian Sergio Mattarella, în timp ce-l ascultă pe Donald Trump, e fiecare dintre noi“, a scris un utilizator pe Twitter. Altcineva a punctat: „Roma Antică? Vorbeşte serios? Statele Unite au 234 de ani, Roma Antică era acum mii de ani…de acolo «antic㻓.
Un fost angajat al administraţiei Obama a scris: „Verificarea faptelor: Statele Unite ale Americii (1776-prezent) nu a avut niciodată legături cu Roma Antică (753 î. Hr- 476 d.Hr)“.
Dar există şi istorici care au venit în apărarea liderului de la Casa Albă, sugerînd că preşedintele a făcut referire, de fapt, la tradiţiile culturale, politice şi juridice care inspiră toate naţiunile şi guvernele moderne occidentale, inclusiv SUA.
Un alt subiect care a stîrnit discuţii au fost laudele pe care Trump i le-a adus exploratorului Cristofor Columb, vorbind şi despre recenta decizie a Washingtonului de a redenumi sărbătoarea „Ziua lui Columb“ în „Ziua amerindienilor“. „Pentru mine, mereu se va numi Ziua lui Columb.
Unor oameni nu le place asta - mie, da“, a declarat Trump. La rîndul său, Mattarella i-a adus laude lui Columb, considerînd că navigatorul „a deschis noi orizonturi, a cunoscut şi conectat continente care se ignorau unul pe celălalt. Dart fiind rolul SUA în lume, mi se pare că a făcut o treabă bună atunci“, a spus Mattarella.
Adăuga comentariu