Scrierea numelui capitalei Moldovei în japoneză s-a bazat inițial pe toponimul rusesc. Acum, ministerul va folosi numele adoptat oficial în Moldova și care are rădăcini moldovenești.
Ministerul japonez de Externe menționează că decizia are legătură cu situația din Transnistria și cu dorința părții japoneze de a susține în acest fel integritatea teritorială a Republicii Moldova.
De la sfîrșitul lunii martie, Ministerul Afacerilor Externe al Japoniei a început să folosească în documentele sale numele capitalei Ucrainei, scris în manieră ucraineană, în locul variantei bazate pe denumirea în limba rusă.
Adăuga comentariu