С 1 октября JAL «отменит выражения, предполагающие два вида полов, и будет использовать гендерно дружественные выражения, такие как „доброе утро“ и „добрый вечер“», заявил представитель авиакомпании, передает rossaprimavera.ru.
В японском языке выражение, обычно используемое для таких объявлений, и так уже нейтрально по гендерному признаку, но это будет относиться к другим языкам, используемым авиакомпанией.
Это решение является первым для крупных японских перевозчиков, и пресс-секретарь конкурирующей фирмы ANA Holdings признала намерение «изучить вопрос на основе комментариев клиентов».
JAL в прошлом году выполняла пробный рейс LGBT Ally Charter для однополых партнеров и их семей и уже скорректировала правила предоставления супружеских и семейных пособий однополым партнерам.
Однополые браки юридически не признаются в Японии, отмечает AFP, но в последние годы правительство постепенно расширяет защиту прав лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендеров.
Добавить комментарий