Министерство просвещения подписало приказ, обязывающий все учебные заведения страны внести во все учебно-методические материалы орфографические правила написания «â» и «sunt», сообщает NOI.md.
Приказ №872 от 17 октября 2016 года доводит до сведения положения ряда документов и поручает руководителям образовательных учреждений обеспечить внедрение в систему образования рекомендаций по использованию орфографических правил написания «â» и «sunt».
Приказ также предусматривает, что разработка/издательство учебников, методических пособий, учебных материалов и других носителей и образовательных ресурсов будет проводиться в соответствии с соблюдением орфографических правил написания «â» и «sunt» на румынском языке.
По мнению экспертов, приказ, подписанный министром Фусу, является незаконным, так как для начала необходимо было внести изменения/дополнения в Закон №3462/1989 о возврате молдавскому языку латинской графики. В первой статье необходимо заменить фразу «молдавский язык» на «румынский язык», как этого требует соответствующее решение Конституционного суда (не исполняется до настоящего времени!?). Во второй статье дополнить румынский алфавит буквой «â». После чего отпадает любая необходимость издавать подобные приказы, так как исполнение ЗАКОНА будет обязательным!
Почему Академия наук не понимает этой простой вещи? Почему министр не поднимала этот вопрос, будучи депутатом? Почему сейчас не инициируется подобное изменение/дополнение к Закону №3462?
Ведь в соответствии с Законом о Конституционном суде, правительство обязано инициировать изменения в законодательстве в течение трех месяцев после вынесения соответствующего решения суда.
Приказ министра просвещения Карины Фусу о насильственн ом внесении в орфографию молдавского языка румынское "Sunt" в место "сынт" и дополнттельное еще одно "Ы" как "А" с Кэчулой, это полная профанация орфографии молдавского языка, насильственное внесение слов, букв из румынского языка, которые вообще не существуют в латинском алфавите. Вот например В латинском алфавите нет вообще буквы "Ы". Никакой, ни Ы "А" с кэчулой ни Ы в виде латинского и "i" с кэчулой. Вообще буква ы в румынский язык, как и в русский язык и в другие языки внесена из иранских языков поскольку эти страны долг ие годы находились под возвоздействием (окупацией) ираноязычных государств. скифов, печенегов, половцев, бассарабов, куманов (циган). В молдавском языке тоже есть буква "Ы". Так почему надо ввести еще одну букву "Ы" как у румын. И вообще надо сказать, что множество букв в румынском алфавите не соответствуют латинскому алфавиту. Вот например в латинском алфавите "щ"- "sh" а в румынском алфавите "S" с хвостом. или "Ц" соотве тственно "ts" и "t" с хвостом или в латинком "ch" (че), а в румынском и молдавском читается как (ке) и много других грубых искажений латинской орфографии в румынском и молдавском языках. В законе о "Функцио нмрованик языков" на территории р. Молдова принятом 31 августа 1989 г.на Сесии Верховного Совета МССР было сказано о необходимости превода молдавского языка на латинскую графику. А пришедшие к власти молдавские бассарабы перевели его на самый уродливый в Европе румынский алфавит в котором множество букв с шапками, шляпами, хвостами и т д. И поскольку в Р.Молдова никто не воспринимает языков ую "Дистрофию" министр просфещения Фусу, (прозванной однажды перед новым годом. писателем Марином "Бабой ягой" Приказами продолжает уродовать молдавский язык и его латинскую орфографию. Вообще эти либералы и вместе с ними и демократы издеваются над молдавской культурой и языком как могут. Быстрее бы выборы. Народ должен сказать сколько можно терпеть этих "Nomadov" бассарабов на территории Р.Молдова.
Специально для умника п.1 В настоящее время латинский алфавит знаком почти всем людям Земли, поэтому он де-факто является «алфавитом международного общения». Письменность на основе латинского алфавита используют языки балтийской, германской, романской и кельтской групп, а также некоторые языки других групп: все западно- и часть южнославянских языков, некоторые фино-угорские и тюркские языки, а также албанский и вьетнамский языки. Для большинства языков обычного латинского алфавита недостаточно, поэтому часто используются разные диакритические знаки, лигатуры и другие модификации букв. Примеры: Ā Ă Â Ä Å Æ Ç Ð Ē Ğ Ģ Î Ķ Ł Ñ Ö Ø Œ ß Ş Ţ Ū Ŭ Þ Ž
Полезная информация для многих. По инициативе Главнауки НКП РСФСР в составе комиссии по реформе орфографии была организована, в ноябре 1929 года, подкомиссия по разработке вопроса о латинизации русского алфавита. В задачу комиссии входила, главным образом, разработка принципиальной стороны вопроса о латинизации. К выработке окончательного проекта латинского алфавита для русского письма комиссия не приступала, но ею были сформулированы принципы построения такого алфавита и разработаны три предварительные примерные проекта.
Добавить комментарий